Причины нарушений межкультурных коммуникаций
Кросс-культурные коммуникации — это коммуникационные процессы, позволяющие осуществлять обмен информацией между людьми, которые представляют различные культуры народов мира. Как и обычные коммуникации, межкультурные коммуникации подвержены нарушениям, способным вызывать недопонимание и даже конфликты между сторонами коммуникационного процесса.
Универсальными и глобальными причинами нарушения межкультурных коммуникаций является наличие проблем восприятия, стереотипов и этноцентризма.
Восприятие — это интерпретация человеком окружающей реальности исходя из его субъективного опыта. Проблема восприятия или «ловушка восприятия» заключается в том, люди, представляющие различные культуры уважительно разговаривают, внимательно выслушивают друг друга, но настоящий смысл сказанного одной стороной не осознается другой стороной в полной мере.
Привычный жизненный опыт, отличие ценностей, норм и традиций на подсознательном уровне побуждают любого человека при попадании в другую культурную среду по-своему трактовать одни и те же слова и явления.
Чтобы минимизировать проблему восприятия, человеку, попавшему в иную этнокультуру, и понимающему что собственный опыт в такой обстановке может подсказывать неправильные решения необходимо:
– быть критичным к личному мнению и выводам, не спешить и всесторонне анализировать свои будущие действия,
– использовать перед принятием решений максимальной количество информации об особенностях национальной культуры, традициях, обычаях и нормах поведения,
– стремится получать такую информацию из всех возможных источников: от местных жителей и новых коллег, с интернета, новостных лент, фильмов, литературы и т.д.
Стереотипы (от греч. stereos – отпечаток) — это упрощенные, устойчивые и эмоционально окрашенные образы или оценки явлений. Национальные стереотипы дают человеку предварительную и схематическую оценку иной культуры. Простейшими примерами исторически сложившихся национальных стереотипов являются немецкая точность, финская медлительность, итальянская темпераментность, японское качество и т.д.
Но, по приезду в новую страну оказывается, что ранее сформировавшаяся система стереотипов человека при непосредственном применении в рамках новой культурной среды, некорректна и ведет к ошибочным стереотипным поступкам. Дело в том, что стереотипная оценка людьми той или иной национальности самих себя крайне редко совпадает с оценкой представителей других национальностей. В связи с этим стереотипы всегда создают барьеры для межкультурных коммуникаций.
Для решения проблемы стереотипов и преодоления человеком коммуникационных барьеров в иной стране, необходимо:
– в ходе взаимодействия с новыми коллегами и друзьями, а также на основании других местных источников информации идентифицировать существующие в стране стереотипы относительно вашей страны и относительно различных аспектов жизни,
– адаптировать родные стереотипы к стереотипам, существующим в новой культуре и, только после этого, использовать их при принятии решений.
Этноцентризм — это вера человека в то, что этнокультура, к которой он принадлежит, имеет превосходство по отношению к другим культурам. Собственная культура ставится в центр мира и превращается в эталон, позволяющий оценить ценности, идеи и нормы всех иных этносов.
Если такой человек попадает в другую культурную среду, то, вполне возможны взаимные непонимания и недоверие и, как следствие, происходит нарушение нормального общения, возникают конфликты.
Этноцентризм является самой серьезной причиной нарушения кросс-культурных коммуникаций. Повысить уровень восприятия и пересмотреть стереотипы значительно проще, чем отказаться от убежденности в своей исключительности.
Тем не менее, для человека, попавшего в чужую страну, существует единственный путь преодоления этой проблемы – постепенный, осознанный переход к точке зрения, присущей культурному релятивизму. Культурный релятивизм полагает, что культура каждого народа является уникальным и полноценным явлением. Нельзя делить культуры на «высшие» и «низшие» – все культуры равны.